
Gli scienzati del marketing parlano inglese perché l’italiano è da luserz. A volte s’inventano pure dei bei neologismi, perché per loro la crusca serve solo per andar meglio di corpo.
Quando per un concetto ci sono parole italiani semplici, brevi e che suonano meglio, usiamo l’italiano.
Il termine più in voga tra i protagonisti del marketing delle società produttrici di TV e monitor è “polliciaggio. Una parola orribile che significherebbe “dimensione della diagonale dello schermo in pollici”. Spesso i neologismi tecnici sono parole brevi che sostituiscono…
Utilizzare è uno spreco di lettere, per maggiore sintesi e identico significato, meglio il verbo usare.